TIN TỨC HPU

  Thứ năm, 04/12/2014 - 02:25:10

Bài trích Tạp chí Ngôn ngữ và đời sống số 11 năm 2014

Xin trân trọng giới thiệu tới bạn đọc Tạp chí Ngôn ngữ và đời sống số 11 năm 2014 tại Phòng Đọc tầng 5 nhà G - Trung tâm Thông tin Thư viện - Trường Đại học Dân lập Hải Phòng
 
 
1. Giảng dạy tiếng Anh không chuyên: biến chuyển và định hướng/ Lâm Quang Đông// Tạp chí Ngôn ngữ và đời sống .- Số 11/2014 .- Tr. 1-5
Bài viết mô tả việc giảng dạy tiếng Anh không chuyên gắn với chức năng nhiệm vụ của Khoa tiếng Anh trong Đại học Quốc gia Hà Nội và có liên hệ với việc đào tạo tiếng Anh nói chung ở Việt Nam ở những điểm liên quan. Qua đó, trình bày quan điểm và định hướng giảng dạy và nghiên cứu tiếng Anh không chuyên ở khoa trong bối cảnh chung. Bài viết khái lược vài nét về Khoa tiếng Anh và chức năng, nhiệm vụ của khoa; những biến chuyển về quan điểm giảng dạy tiếng Anh qua các thời kì và định hướng giảng dạy và nghiên cứu trong thời gian tới.
Từ khóa: tiếng Anh, giảng dạy, ngôn ngữ.

2. Các phương pháp tạo động lực học cho sinh viên trong giờ học ngoại ngữ/ Mai Thị Loan// Tạp chí Ngôn ngữ và đời sống .- Số 11/2014 .- Tr. 6-10
Động lực là một yếu tố quan trọng để đạt thành công trong quá trình dạy và học, do động lực giúp con người sống có mục đích để đạt được mục tiêu đề ra. Gardner (1985) cho rằng, động lực học một tiếng nước ngoài có thể được miêu tả như một tổng thể phức tạp, liên quan đến sự nỗ lực và niềm khao khát, cũng như thái độ tích cực đối với việc học ngoại ngữ. Bài viết nhằm tìm hiểu các yếu tố ảnh hưởng đến động lực học của người học, từ đó đề xuất các phương thức tạo động lực học cho học viên trong giờ học ngoại ngữ.
Từ khóa: ngoại ngữ, phương pháp, học, động lực.

3. Khoảng cách quyền lực trong mối quan hệ thầy- trò ở trường học và một số lưu ý sư phạm/ Đào Thị Phương// Tạp chí Ngôn ngữ và đời sống .- Số 11/2014 .- Tr. 11-17
Việt Nam được xếp vào nhóm quốc gia có khoảng cách quyền lực lớn. Những đặc trưng về khoảng cách quyền lực trong mối quan hệ thầy – trò ở Việt Nam vừa mang lại những nét đặc sắc về văn hóa, là nền tảng đạo đức cơ bản của con người vừa tạo ra những rào cản trong hoạt động giáo dục. Trong xã hội hiện đại, khi quan hệ thầy trò, mục tiêu, chính sách giáo dục có nhiều thay đổi, thầy và trò cũng cần điều chỉnh mối quan hệ này cho phù hợp để góp phần nâng cao hiệu quả của quá trính dạy và học và tích cực tìm hiểu văn hóa để tránh những bất tiện, hoặc hiểu lầm không đáng có, góp phần vào sự thành công khi giao tiếp. Bài báo bàn về khoảng cách quyền lực và khoảng cách quyền lực trong mối quan hệ thầy - trò ở Việt Nam. Đồng thời, đưa ra một số lưu ý sư phạm nhằm góp phần nâng cao hiệu quả của quá trình dạy học đặc biệt là dạy học ngoại ngữ và hạn chế những hiểu lầm.
Từ khóa: quyền lực, quan hệ, thầy giáo, học sinh, trường học, giáo dục, sư phạm.

4. Nâng cao vốn từ vựng tiếng Anh chuyên ngành qua hoạt động cá nhân/ Nguyễn Thị Thanh Vân// Tạp chí Ngôn ngữ và đời sống .- Số 11/2014 .- Tr. 47-50
Tiếng Anh đang ngày càng trở thành ngôn ngữ của thế giới đa văn hóa, đóng một vai trò quan trọng trong cuộc sống cũng như thành công trong công việc của rất nhiều người hoạt động của các lĩnh vực khác nhau. Trong môi trường toàn cầu hóa, nhu cầu sử dụng tiếng Anh chuyên ngành đang được coi là nhu cầu thiết yếu của lực lượng lao động khi tham gia vào thị trường lao động toàn cầu, cũng như thành công trong công việc hiện tại của mình trong nước. Để đáp ứng được nhu cầu cấp thiết đó, người học và sử dụng tiếng Anh không  chỉ cần trang bị  cho mình vốn tiếng Anh cơ bản mà còn phải biết sử dụng các thuật ngữ tiếng Anh có liên quan đến ngành nghề của họ. Vì thế, một trong những nhiệm vụ của người học tiếng Anh chuyên ngành là xây dựng được ngân hàng từ vựng chuyên ngành cho bản thân. Bài viết đưa ra một số hoạt động cá nhân cho người học để họ có thể độc lập xây dựng vốn từ vựng tiếng Anh chuyên ngành để có thể sử dụng trong giao tiếp.
Từ khóa: tiếng Anh, từ vựng, hoạt động, cá nhân, ngôn ngữ.

5. Cải thiện kỹ năng phản hồi bài viết nhằm nâng cao năng lực viết tiếng Anh cho sinh viên/ Lưu Ngọc Ly// Tạp chí Ngôn ngữ và đời sống .- Số 11/2014 .- Tr. 51-55
Nội dung bài báo chỉ ra rằng việc hướng dẫn sinh viên phản hồi bài viết cho bạn học có những tác động tích cực tới chất lượng nhận xét và tới việc nâng cao khả năng viết tiếng Anh của sinh viên. Bài báo cũng đưa ra các đề xuất để áp dụng phương pháp đào tạo người học phản hồi bài viết cho đối tượng sinh viên chuyên ngữ với hy vọng góp phần vào việc cải thiện việc dạy và học viết tại Trường Đại học Ngoại ngữ nói riêng và trong bối cảnh các trường đại học nói chung tại Việt Nam.
Từ khóa: tiếng Anh, kỹ năng, viết, ngôn ngữ, sinh viên.

6. Biên dịch lời bài hát Anh - Việt, Việt - Anh/ Nguyễn Ninh Bắc// Tạp chí Ngôn ngữ và đời sống .- Số 11/2014 .- Tr. 65-71
Biên dịch được nhìn nhận là một công việc thú vị nhưng cũng đầy thách thức. Đối với hầu hết các loại văn bản, biên dịch viên phải truyền tải đầy đủ cả ý nghĩa lẫn văn phong và các hàm ý của bản gốc. Tuy nhiên, với loại hình văn bản nghệ thuật, đặc biệt là lời bài hát, việc chuyển ngữ sẽ cần có những lưu ý hết sức đặc thù. Trong khi với những loại văn bản khác, ý nghĩa luôn được ưu tiên hàng đầu trong việc chuyển tải, với lời bài hát thì hình thức lại được ưu tiên cao hơn. Nội dung bài báo trình bày về cách tiếp cận về mặt kĩ thuật khi dịch lời bài hát Anh - Việt, Việt - Anh. Đồng thời, tác giả cũng đề xuất những yếu tố cần được ưu tiên bảo tồn khi chuyển ngữ để bản dịch lời bài hát được thành công.
Từ khóa: Biên dịch, tiếng Anh, tiếng Việt, ngôn ngữ, lời bài hát.

7. Sử dụng ngôn ngữ hiệu quả trong diễn thuyết: Nghiên cứu trường hợp/ Nguyễn Thị Hằng Nga// Tạp chí Ngôn ngữ và đời sống .- Số 11/2014 .- Tr. 72-77
Diễn thuyết là nói trước đám đông với sự chuẩn bị trước của người nói. Khác với thuyết trình, người nói và người nghe không có nhiều sự tương tác. Mục đích của việc diễn thuyết có thể là thuyết phục, thông tin, giải trí hoặc thực hiện nghi thức. Bài báo cung cấp một vài phân tích lí từ thành công của một trong những chính khách khá nổi tiếng trên thế giới thời gian gần đây là bà Hillary Clinton. Qua đó có thể có những đóng góp hữu ích để nâng cao kĩ năng diễn thuyết, một trong những kĩ năng ngày càng trở nên quan trọng trong đời sống hiện nay.
Từ khóa: Ngôn ngữ, diễn thuyết, kỹ năng.

8. Phân tích bài phát biểu của Barack Obama về cái chết của Osama Bin Laden từ góc độ diễn ngôn phê phán/ Bùi Thị Ánh Ngọc// Tạp chí Ngôn ngữ và đời sống .- Số 11/2014 .- Tr. 78-81
Bài báo phân tích bài phát biểu của tổng thống Mĩ Barack Obama về cái chết của Osama Bin Laden dưới bình diện diễn ngôn phê phán dựa trên mô hình của Norman Fairclough (2001), nhằm làm sáng tỏ mối quan hệ giữa diễn ngôn và hệ tư tưởng, giữa ngôn ngữ và quyền lực.
Từ khóa: tổng thống, Mĩ, Barack Obama, Osama Bin Laden, bài phát biểu, diễn ngôn, Norman Fairclough.

9. Ẩn dụ truyền thống trong quảng cáo tiếng Việt và tiếng Anh/ Trần Thị Thu Hiền// Tạp chí Ngôn ngữ và đời sống .- Số 11/2014 .- Tr. 82-86
Biện pháp tu từ ẩn dụ được sử dụng nhằm tăng khả năng biểu cảm của quảng cáo, tăng tính đa nghĩa của từ, kích thích tính “đồng sáng tạo” của người đọc, khiến họ bị cuốn vào quảng cáo, hòa nhập với nó một cách tự nhiên. Bằng hình thức so sánh ngầm, người đọc phải liên tưởng để tìm ra những nét tương đồng thường được dùng để cấu tạo ẩn dụ tu từ là: tương đồng về màu sắc, tương đồng về tính chất, tương đồng về trạng thái, tương đồng về hành động, tương đồng về cơ cấu,… Nghiên cứu, tìm hiểu vai trò và phương thức sử dụng biện pháp tu từ ngữ nghĩa này trong quảng cáo tiếng Việt và tiếng Anh sẽ giúp nhà quảng cáo có cái nhìn chân thực về hiệu quả mà mỗi quảng cáo đạt được thông qua sức mạnh ngôn từ ẩn sau mổi quảng cáo.
Từ khóa: Ngữ pháp, tiếng Việt, tiếng Anh, ẩn dụ, tu từ, quảng cáo.

10. Dấu ấn văn hóa qua hình tượng con vật trong thành ngữ tiếng Việt và tiếng Anh/ Nguyễn Mai Hoa// Tạp chí Ngôn ngữ và đời sống .- Số 11/2014 .- Tr. 90-94
Khả năng sử dụng thành thạo một ngoại ngữ không chỉ phụ thuộc vào năng lực ngôn ngữ mà còn phụ thuộc vào hiểu biết, kiến thức văn hóa của người học trong bối cảnh ngôn ngữ đó. Chính sự khác biệt về cách suy nghĩ, quan niệm giá trị, phong tục tập quán, … của từng dân tộc đã gây không ít khó khăn cho người học ngoại ngữ khi giao tiếp. Vì vậy, để sử dụng ngoại ngữ hiệu quả nhất, việc tìm hiểu những đặc trưng văn hóa dân tộc là cần thiết và hữu ích. Bài báo khảo sát một vài đặc trưng văn hóa của hai nước Anh – Việt thông qua thành ngữ, nhằm giúp người học vận dụng các thành ngữ này thuần thục hơn trong giao tiếp.
Từ khóa: Văn hóa, con vật, thành ngữ, tiếng Việt, tiếng Anh, ngôn ngữ.

11. Sự “biến dạng” của tiếng Việt trong ngôn ngữ giới trẻ/ Vũ Thùy Linh, Nguyễn Thị Hải Thu// Tạp chí Ngôn ngữ và đời sống .- Số 11/2014 .- Tr. 95-97
Trong giao tiếp hàng ngày hiện nay, có những người lắc đầu ngao ngán, có người lại hào hứng với những câu thoại kiểu “ngất ngây con gà tây”, “hồn nhiên như cô tiên”, “vãi đạn”, “gato quá”, …Đó chính là ngôn ngữ của giới trẻ hiện nay, ban đầu được sử dụng trong các đoạn chat yahoo, các diễn đàn và giờ đây được dùng khá rộng rãi trong đời sống hàng ngày. Bộ phần ngôn ngữ này ngày càng được nhiều người quan tâm và không ít người tỏ ra e ngại chúng sẽ ảnh hưởng tiêu cực đến sự trong sáng của tiếng Việt. Vậy thực hư vấn đề này ra sao, tại sao loại hình ngôn ngữ này lại được hình thành và ngày một phát triển mạnh như vậy và nó có làm “biến dạng” tiếng Việt hay không? Nội dung bài viết sẽ giúp bạn đọc hiểu rõ thêm về bộ phận ngôn ngữ của giới trẻ hiện nay được sưu tầm từ một số diễn đàn, mạng xã hội và thực tế.
Từ khóa: tiếng Việt, ngôn ngữ, giới trẻ.

12. Tìm hiểu về con người Thái Lan thông qua thành ngữ, tục ngữ/ Nguyễn Thị Vân Chi// Tạp chí Ngôn ngữ và đời sống .- Số 11/2014 .- Tr. 98-100
Với xu thế hội nhập của toàn cầu hóa và khu vực hóa hiện nay, chúng ta cần tìm hiểu về nền văn hóa của các quốc gia khác, đặc biệt là các quốc gia nằm trong khu vực Đông Nam Á. Khi mà cộng đồng Asean được hình thành sau năm 2015 thì việc hợp tác giữa các quốc gia trong khu vực sẽ được nâng lên một tầm cao mới. Khi đó, việc giao lưu hợp tác giữa Việt Nam và các quốc gia Đông Nam Á nói chung cũng như với Thái Lan nói riêng sẽ được mở rộng hơn và toàn diện hơn nữa, nhất là khi mà Việt Nam và Thái Lan trở thành đối tác chiến lược. Việc nghiên cứu, tìm hiểu về văn hóa, đất nước và con người Thái Lan sẽ giúp cho chúng ta hiểu hơn về quốc gia láng giềng này.
Từ khóa: Thái Lan, văn hóa, thành ngữ, tục ngữ.
Trung tâm Thông tin Thư viện
♦ Ý kiến của bạn
Chia sẻ :

Địa chỉ: Số 36 - Đường Dân Lập - Phường Dư Hàng Kênh - Quận Lê Chân - TP Hải Phòng
Điện thoại: 0225 3740577 - 0225 3833802 -- Fax: 0225.3740476 Email: webmaster@hpu.edu.vn